Prantslanna Gisèle Pelicot’ massivägistamise protsessil mõisteti vangi 51 meest. Lapsed peavad karistusi liiga leebeks
Prantsusmaa kohus mõistis eile oma endise naise Gisèle Pelicot’ massivägivastamist korraldanud Dominique Pelicot’ 20 aastaks vangi, aga nende lapsed väljendasid rahulolematust teiste süüdi mõistetud meeste leebete karistuste üle.
Kõigi 51 mehe süüdimõistmine ja neile karistuste määramine viis lõpule kolm kuud kestnud kohtuprotsessi, mis on tekitanud Prantsusmaal õudust, kutsunud esile vastukaja kogu maailmas ja muutnud Gisèle Pelicot’ naiseliku vapruse ikooniks, vahendab AFP.
Mehed, kes Dominique Pelicot’ internetis tehtud pakkumise peale Gisèle’i vägistamas käisid, said 3-15-aastased vanglakaristused, mis on lühemad, kui prokuratuur nõudis. Kaht meest karistati tingimisi.
Pelicot’de kolm last on nendes leebetes karistustes pettunud, teatas anonüümseks jäänud sugulane, lisades, et ei ole mingit küsimustki, kas mõni lastest tahaks oma isaga veel kunagi rääkida.
Mitmed süüalused saabusid kohtusse vanglasse minekuks pakitud kottidega. Üks embas pisarsilmi oma elukaaslast.
„Härra Pelicot, te ole mõistetud süüdi Gisèle Pelicot’ raskekujulises vägistamises,“ ütles Avignoni kriminaalkohtu eesistuja Roger Arata, kelle sõnul ei saa Dominique Pelicot taotleda tingimisi vabastamist enne, kui on kandnud kaks kolmandikku karistusest.
72-aastane Dominique Pelicot tunnistas üles, et uimastas Gisèle’i ligi aastakümne jooksul, et tema ja võõrad mehed, kelle ta interneti kaudu enda juurde kutsus, saaksid teda vägistada.
Advokaat ei välistanud otsuse edasi kaebamist.
Samuti 72-aastasest Gisèle’ist on aga saanud rahvusvaheline feministide kangelane, sest ta keeldus kasutamast õigust kinnisele kohtuprotsessile ja anonüümsusele ning vaatas kohtus oma vägistajatele silma.
Koos Dominique’iga oli kohtu all 50 meest vanuses 27-74 aastat. Üks neist ei vägistanud Gisèle’i, vaid Dominique’i abiga enda naist.
Gisèle saabus kohtusse naeratades ja rahva poolehoiuavalduste saatel. Hüüti tema nime ja hüüdlauseid nagu „Õiglus Gisèle’ile“ ja „Häbi on vahetanud pooli“.